万年历
您当前的位置 : 临海新闻网 >> 视觉 >> 摄影
字号:    [打印]

出口企业的“特殊翻译官”

作者:李萍娟文 谢 希摄  来源:临海新闻网  时间:2020年10月15日

  根据蔡亦安翻译的《家具—座椅—稳定性测定》中文版标准,永强集团及时调整生产、检测等一系列标准,应对市场之变。

  第一时间走进企业开展培训,把国外最新标准推广至全行业。

  学英语,是蔡亦安最大的乐趣。他规定自己,一周必须要背诵16篇英文演讲稿。

  平常除了待在办公室外,蔡亦安就是走企业办公,及时了解企业困难。

  通过“传、帮、带”,传授自己的经验,促进年轻干部的快速成长。

  一身藏蓝色制服、一只斜挎包,是蔡亦安日常工作标配。

  为帮助地方产业解码国际标准,突破贸易壁垒,蔡亦安还订阅专业杂志获取信息。

  书桌上的英语词典经常被他翻阅。

  他担任论证专家组组长,主持推进了“浙江制造”外文标准论证研讨工作;他执笔《户外休闲家具安全技术要求与试验方法》,填补了我国户外休闲用品标准的空白;他被聘为国家质检总局WTO/TBT国外通报评议专家,是台州唯一的一位。他,就是市市场监督管理局质量发展与标准化科科长蔡亦安。

  在我市出口企业研发圈子里,蔡亦安是一部行走的“活字典”。精通英语的他,利用业余时间翻译了近50份行业出口标准、法规、指令,帮助地方产业解码国际标准,突破贸易壁垒。

  自1996年,从中国计量大学毕业,蔡亦安进入市技术监督局计量所工作后,入职24年来,蔡亦安每日都会列好工作计划,今天去哪个企业,需要解决什么问题他都提前想好,发现的问题,他都会一个一个地记下来,再一个一个地“销号”解决掉。

  “我们质量发展与标准化科,就是一手抓质量,一手抓标准。质量是首位,但对国外标准、法规、法令的不了解,对出口企业发展非常不利。”蔡亦安对记者说道。随着我市户外休闲用品、彩灯和眼镜这三大特色产业不断发展,开始与国际接轨,随之而来的是标准受限,产业出口面临瓶颈。

  在产业出口标准领域,专心专注24年的蔡亦安,运用自身的外语特长和专业技能,在完成本职工作同时,利用好业余时间坚持学习英语,以提高自己的翻译水平,为企业发展注入新的动力。

  他的书桌上是一沓被翻旧了的英语词典;他办公的电脑文档里是他搜罗的300个疑难词汇。点滴积累成就专业。2011年,蔡亦安加班加点,半年时间就完成17个欧洲药典标准研究,帮助、指导企业破除国外技术壁垒。今年疫情期间,蔡亦安主动对接企业需求,研究最新的欧盟标准EN 1022:2018,翻译出EN 1022:2018《家具——座椅——稳定性测定》中文版标准,助力企业复工复产。

  多年的默默付出,尽职尽责,让蔡亦安成为了台州市质量强市工作先进个人、浙江省新时代“万名好党员”。“我只希望能用自己的一技之长,帮助企业发展得更快。”24年,蔡亦安用实际行动去践行一名优秀标准化工作者的深刻内涵。

  正是有像蔡亦安这样的市场监管工作者,甘于奉献、肯干实干,我市高质量发展之路势必以更加强劲的活力与动力,越走越宽……


分享到:
 相关新闻:
 
 微信公众号
  临海新闻
  国内新闻
  国际新闻
浙江在线新闻网站平台支持·临海新闻网版权所有·保留所有权利 | 网站简介 | 版权声明 | 刊登广告 | 联系方式 | 网站律师
临海市新闻网络中心主办 | 浙新办[2006]31号 | 广告经营许可证号:330000800006 | 浙ICP备06040867号 | 法律顾问:浙江全力律师事务所 李宏伟
临海市互联网违法和不良信息举报联系方式:电话:0576-89366753 电子邮箱:lhswgb@126.com